Réunion du Comité de Pilotage -
les 19 et 20 avril 2007
- Constanta, ROUMANIE
ordre du jour - rapport - album photos

Ordre du jour
Jeudi 19 avril |
9h00 |
Accueil
Le point sur l’avancement du projet. |
9h30 |
Echo des séminaires organisés dans les 5 pays :
- ont-ils eu lieu ? Où ? Pour quel public ?
- comment se sont-ils déroulés ?
- quels sont les résultats recueillis pour les diverses productions montrées ?
- quel est l’accueil général reçu par le projet à ce stade ?
|
10h30 |
Pause |
10h45
à
17h30 |
Regard sur quelques productions.
Comme au comité n°4, deux critères pour regarder et analyser les productions :
- la lisibilité
- la cohérence du contenu par rapport à l’objectif annoncé.
Après chaque présentation, les partenaires émettent leur avis en fonction des critères proposés et les auteurs notent toutes les suggestions qui leur sont faites pour améliorer leur production.
I. Tchéquie
Regard sur les travaux de Zdenka et David.
Regard sur les nouvelles productions : travaux d’Héloïse, Catherine et Simona.
II. Italie
3 productions (lecture d’un album, fabrication d’un gâteau, un rituel)
III. Roumanie
Production de Daniela (témoignages d’une formation initiale à la gestion mentale).
Production de Cosmin (séminaire de linguistique romane).
IV. Mehagne (début)
3 productions nouvelles :
-
1ère primaire sur l’orthographe
-
2e primaire : savoir écouter
-
3e maternelle
+ le travail de Sandra Sauvage montré à Prague et complété ( ?)
|

Vendredi 20 avril |
9h00 |
Le site de Co-nai-sens :
- quelques corrections apportées suite au comité 4
- les définitions qui manquaient dans l’apport théorique :
regard critique sur 5 documents powerpoint (réalisation IIGM et IF Belgique)
destinés à définir les notions suivantes :
- sensation - perception - activité perceptive - activité évocative - évocation- évoqué
- gestes mentaux – actes de connaissances
- projet – projets de sens
- dialogue pégagogique – profil pédagogique
- introspection – auto-observation
avec toujours les mêmes critères : lisibilité et cohérence.
|
11h00 |
Suite du regard sur les productions
Comme au comité n°4, deux critères pour regarder et analyser les productions :
- la lisibilité
- la cohérence du contenu par rapport à l’objectif annoncé.
Après chaque présentation, les partenaires émettent leur avis en fonction des critères proposés et les auteurs notent toutes les suggestions qui leur sont faites pour améliorer leur production.
I. Suite des travaux de Mehagne.
II. St Thomas d’Aquin (Paris) : la réflexion
|
13h30 |
L’évolution du projet Co-nai-sens
- Les documents d’évaluation : des productions, des productions en ligne, du site, du projet à court terme, du projet à long terme.
- Dernière date (à fixer) pour terminer définitivement les productions et pour les envoyer à Inforef.
- Quels supports seront utilisés pour disséminer les productions ? Quelle présentation ?
- La dissémination : qu’est-ce que chaque partenaire met en œuvre pour la dissémination du projet ?
- Contenu du comité de pilotage n°6 .
- Evaluation du comité de pilotage n°5.
|
17h00 |
Fin de la réunion. |
Rapport
Etaient présents :
Christine Cloes - INFOREF (Be)
Roger Lesage - AEDE (Be)
Hélène et Pierre-Paul Delvaux, Nicole Degroote - IF Belgique
Delphine Breger– Ecole communale fondamentale Arc-en-ciel (Be)
Vincent Blaise, Muriel Genotte et Sabine Peters, Ecole Notre-Dame de MEHAGNE (Be)
Zdenka Akselrodova et Simona Svatosova – Gymnasium Jana Nerudy (CZ)
Claudie Berckmans et Catherine Grandclement - Lycée St Thomas d'Aquin de Paris (Fr)
Michèle Giroul – Inst. International de Gestion Mentale (Fr)
Maria-Teresa Amante et Marina Maselli pour la commune de Forli (It) et le Centre de documentation de Forli.
Daniela et Cosmin Căprioara – Université Ovidius de Constanţa (Ro)
Joëlle Lamon – expert externe .
JEUDI 19 avril 2007
VENDREDI 20 avril 2007
JEUDI 19 avril 2007
1. Accueil : le point sur l’avancement du projet - parcours de l’ordre du jour- détails pratiques d’organisation des deux journées de réunion.

2. Les séminaires organisés dans les différents pays.
Chaque séminaire doit faire l’objet d’un petit rapport (rédigé dans la langue du pays concerné et en français) qui sera placé sur le site du projet → à envoyer à Inforef le plus tôt possible.
2.1. En Tchéquie : deux demi-journées pour une dizaine d’enseignants du Lycée. Les animateurs ont donné le vocabulaire de base de la gestion mentale. Pour cela, ils ont réutilisé l’exercice « Coca-cola ». Ils ont montré les productions de David et de Zdenka. Les remarques ont été très positives. Bien des gens n’avaient jamais pensé à « aller dans leur tête » pour savoir ce qui s’y passe et repérer les différences cognitives.
Les partenaires tchèques prévoient encore une information aux parents des élèves concernés, avec en plus quelques personnes extérieures au lycée, c-à-d des gens de la faculté de médecine auxquels Zdenka donne cours.
La plupart de ces personnes ne sont pas averties de gestion mentale.

2.2. En Roumanie : les séminaires ont eu lieu les 20 et 21 mars.
Pour public averti : 15 personnes (des étudiants et des professeurs de sciences)
Pour un public non averti : 15 personnes (des étudiants du cours de didactique des mathématiques et de l’enseignement maternel).
Les productions roumaines ont été présentées ainsi que des productions d’IF Belgique et d’Arc-en Ciel (seules les productions roumaines ont été évaluées).
Commentaire : les participants ont manifesté le désir de voir toutes les productions ; chez les enseignants et les parents, on constate une certaine résistance au changement : la tendance en didactique est de se centrer sur l’élève et la gestion mentale apparaît vraiment comme un instrument concret pour le faire, mais cela reste néanmoins théorique.

2.3. En Italie : deux demi-journées, les 13 et 14 avril 07, avec un mélange de public averti et non averti. Deux groupes chaque fois :
Groupe 1 (23 personnes et 21 personnes): des éducateurs et des enseignants de 0 à 6 ans, des coordinateurs pédagogiques et une directrice d’école privée. Matériel italien, Mehagne, Arc-en-ciel et les arts plastiques d’IF Belgique.
Groupe 2 (20 personnes et 14 personnes) : enseignants du primaire et du secondaire (6 à 18 ans), des éducateurs de centres pour jeunes et de soutien aux devoirs. Matériel : St Thomas et power point sur la lecture de Valérie Henrotin (prod. IF Belgique).
Il y a eu une présentation générale sur le mot « évocation » et puis chacun a pu découvrir les productions sur ordinateur à sa guise. Le groupe 2 avait en plus le soutien de Michèle Giroul.
Pour terminer, les animateurs ont montré un power point « fil rouge » pour montrer la cohérence du projet. Ce document a été, à leurs yeux, particulièrement important.

2. 4. En France : un séminaire pour public averti a eu lieu à Notre-Dame de Sion à Paris. Au point de vue technique, ce fut très difficile ; l’équipe a finalement laissé des CD et a demandé des évaluations par après.
Il y a eu des remarques sur la forme, des regrets sur l’absence de témoignages sur les langues vivantes et des remerciements pour dire que ces productions sont vraiment une motivation à approfondir la gestion mentale et qu’elles soulignent une des valeurs de la gestion mentale : la patience.
Un autre séminaire pour enseignants non avertis aura lieu bientôt et les partenaires vont aussi présenter ce document aux parents des élèves qui entreront en seconde en septembre 2007.
2.5. En Belgique : deux séminaires ont eu lieu :
- le 3/02 pour un public non averti (13 personnes): il y a eu d’abord une sensibilisation à l’évocation à partir d’un power point et d’un petit exercice, puis les participants ont pu regarder les productions belges à leur guise sur ordinateur. Grâce à cette présentation initiale, les documents ont été jugés lisibles et compréhensibles.
Les participants ont trouvé que les documents se complétaient bien et montraient les différentes facettes d’un même prisme ; ils ont relevé l’importance du mot « respect » dans la démarche de gestion mentale et l’ont trouvé visible et repérable dans les productions.
Quelques-uns ont trouvé l’appellation « gestion mentale » très regrettable : ils y sentaient une exclusion du corps et craignaient une sorte de « lavage de cerveaux ». D’autres ont apprécié le mot « gestion » qui évoque la possibilité d’agir.
- le 24/03 pour public averti (14 personnes): quelques mots sur le projet « co-nai-sens » et puis les participants ont pu regarder les productions belges et celle de St Thomas d’Aquin à leur guise sur ordinateur. Quelques remarques précises ont été faites et beaucoup ont souligné combien ces travaux donnaient des idées nouvelles, rassuraient, donnaient envie d’oser d’autres approches, aidaient dans la pratique quotidienne, etc. Dans la production d’Arc-en-Ciel, ils ont apprécié le film et les commentaires, jugés très clairs et indispensables pour une bonne lisibilité u document.
- à Arc-en-ciel (fin avril) : avec 30 personnes – une soirée pour montrer le film aux parents – pas d’évaluation, mais des remerciements des parents qui ont vu ce qui se passait en classe.
- un dernier séminaire pour public averti est prévu le 12 mai à Liège.

Lors de chaque séminaire, quel que soit le pays, les participants ont rempli une évaluation (la même partout).

3. Regard sur quelques productions.
Successivement, les partenaires ont regardé quelques productions avec deux critères (lisibilité et cohérence par rapport à l’objectif annoncé) ; après chaque production, le groupe a posé des questions et/ou émis des suggestions ; chaque partenaire concerné en a pris note.

1. les travaux de Tchéquie : celui de Zdenka et celui de David. Puis, le projet de Simona en arts plastiques, à partir d’un concours architectural sur la bibliothèque nationale de Prague.
2. le dernier document de l’Italie sur les rituels.
3. Le séminaire de linguistique romane de Cosmin Caprioara de Constan ţa et les témoignages qui terminent le document de Daniela Caprioara.
4. Deux power point de Mehagne (Be) : l’un sur un exercice de dictée en 1 ère primaire et l’autre sur un exercice « savoir écouter » en 2e primaire.
VENDREDI 20 avril 2007
4. Le site de Conaisens :
Il manque dans l’introduction du site quelques définitions. Les mots sont pour le moment inscrits, mais il n’y a encore rien quand on clique dessus. Suite au séminaire pour public non averti organisé en Belgique début février, l’idée est née de proposer ces définitions sous forme de power point et non pas, comme initialement prévu, en mots uniquement.
Cinq documents réalisés par l’IIGM et IF Belgique sont proposé aux partenaires, avec toujours les mêmes critères : lisibilité et cohérence. Ces documents power point abordent les concepts suivants :
- sensation - perception - activité perceptive - activité évocative - évocation- évoqué
- gestes mentaux – actes de connaissances
- projet – projets de sens
- dialogue pédagogique – profil pédagogique
- introspection – auto-observation
Chaque présentation est suivie d’une discussion où les partenaires font des propositions de modification ou d’ajout, qui seront intégrés dans les documents. Dès qu’ils seront corrigés, ils seront accessibles sur le site.

5. Suite du regard sur quelques productions.
Successivement, les partenaires ont regardé quelques productions avec toujours les deux critères :lisibilité et cohérence par rapport à l’objectif annoncé ; après chaque production, le groupe a posé des questions et/ou émis des suggestions ; chaque partenaire concerné en a pris note.
1. Notre-Dame de Mehagne propose le power point de Sandra : après discussion, il est décidé de ne pas l’intégrer au projet.
2. St Thomas d’Aquin montre les compléments apportés à la compréhension et à la réflexion.
6. L’évolution du projet
1. La date limite pour rentrer les productions terminées à Inforef est le 30 juin. Chacun peut envoyer ses documents dès qu’ils sont prêts.
2. Les supports : le site – des DVD placés dans une pochette avec une présentation bien faite (opération de communication) – Il faudrait y citer les partenaires, les objectifs du projet et l’intérêt de celui-ci. Il pourrait y avoir aussi une petite présentation faite par A. de La Garanderie (Michèle s’en charge) et divers documents, comme, par exemple, le fil rouge proposé par l’Italie.
3. La dissémination :

- ne pas oublier les fiches de dissémination à compléter sur le site
- Maria-Teresa est allée à un colloque à Vérone avec 2300 personnes
- Daniela ira en Bulgarie à un colloque sur l’éducation au mois de juin
- il y a eu un article dans un journal national roumain pour annoncer cette réunion européenne et parler du projet.
- des étudiantes en journalisme sont venues au comité 5 et vont faire un article
- un article va paraître dans Le Ligueur en Belgique à partir du film réalisé à Arc-en-Ciel
- IF Belgique organise les 23 et 24 août deux journées pour faire connaître les productions.
Cela aura lieu à l’école Arc-en-ciel de Forest.
4. Les traductions : Les principaux résultats du projet qui devront absolument être traduits dans les langues des partenaires sont « Le Pays de Co-nai-sens », les textes d’introduction et les définitions présentées sous forme de PowerPoints. En ce qui concerne les productions, il est impossible de les traduire toutes dans chaque langue. C’est pourquoi les participants ont décidé d’un commun accord que chaque partenaire traduirait les productions les plus importantes en fonction de son public.
Des dispositions précises ont été discutées à ce sujet, comme le projet de la Tchéquie de traduire le travail de St Thomas ; la Roumanie a déjà traduit beaucoup de documents et va continuer, l’Italie aussi ; celle-ci demande une aide pour choisir les vidéos les plus significatives à traduire dans le travail de St Thomas. Une fois les vidéos choisies, il faudra transcrire les dialogues sur papier pour faciliter la traduction. Inforef veut bien assurer une ou deux transcriptions, Hélène et Pierre-Paul d’IF Belgique aussi.
5. Les évaluations : il y a dans le dossier du comité 5 un document venant de Marise Vanderwalle et de Joëlle Lamon, nos experts externes, à propos des évaluations en ligne. Ce document doit être affiné. Chaque partenaire est invité à réagir pour achever ce document. Il peut écrire à IF Belgique.
6. Le contenu du comité 6 :
- L’évaluation de ce que chacun a retiré de ce projet : il sera demandé à chaque partenaire d’expliciter ce que ce projet a amené comme changement chez lui et là où il travaille. La vie du projet (après le projet) est intimement liée à cet aspect.
- Travailler l’aspect interculturel : l’apport de chaque culture à la gestion mentale.
- Préparer l’évaluation finale et le rapport final.
- La dissémination après le projet.
7. La journée s’achève par le power point « Fil rouge » proposé par l’Italie lors de ses séminaires. Il est très apprécié.
7. Evaluation du comité 5
